Idén végre új Szymborska-könyv jelent meg magyarul. Az 1996-ban irodalmi Nobel-díjat kapott költő életműve valóban válogatott, rá is igaz a bon mot, hogy csak a jó verseit írja meg. Közel tíz évvel halála után versei, a költészethez és az élethez való viszonya semmit sem vesztett értékéből, aktualitásából. Egy 20. századi költő kortalan szövegei magyarul: ajándék a 21. századi olvasónak. NAGYGÉCI KOVÁCS JÓZSEF RECENZIÓJA.
Csordás Gábor
ÚGY ALAKULT, HOGY VAGYOK ÉS NÉZEM
ÖNMAGUNK CENZORAI VAGYUNK Byung-Chul Han: Pszichopolitika. A neoliberalizmus és az új hatalomtechnikák
Byung-Chul Han esszékötete a neoliberalizmus kritikájának sűrítménye. A külső és belső irányítottság ellenszeréül a kívülállást javasolja. KONOK PÉTER RECENZIÓJA.
SZAKMA A TETŐN Műfordítók Egyesülete – szakmai hétvége
Kevés ilyen demokratikus társaságot ismerek, mint a fordítókollégák együttesét. A Műfordítók Egyesülete negyedik szakmai hétvégéje Dobogókőn – ezúttal is Nádori Lídia és Kriszt Magdolna szervezésében – talán a korábbiaknál is jobban sikerült: a gazdag szakmai programra a ráadás idén kórusimprovizáció volt Tóth Árpád vezetésével, és egy meglepetés: Soproni András és felesége, Meny Tatyjana bábszínháza. MESTERHÁZI MÓNIKA TUDÓSÍTÁSA.
BIRODALMI KÉPESLAPOK Veljko Barbieri: Én, Jupiter fia Dioklész
A történelmi regények legegyszerűbb, évszázados műfaji hagyománnyal, narrációs megoldásokkal rendelkező válfajához nyúlt vissza Veljko Barbieri Én, Jupiter fia Dioklész című császáréletrajza. GERE ZSOLT KRITIKÁJA.