Delia Owens: Ahol a folyami rákok énekelnek
2021.11.14.

Delia Owens Ahol a folyami rákok énekelnek című regénye igazi bestseller immáron harmadik éve Magyarországon is. Mi a titka a töretlen sikernek? Ezt próbáljuk megfejteni. BORSOVSZKY ÉVA KRITIKÁJA.

A titkot nemcsak mi, sokan mások is szeretnék megfejteni, ugyanis a szerzőnek első nekifutásra sikerült olyan regényt írnia 2018-ban, ami harmadik éve listavezető, nem is akárhol, hanem a The New York Times bestsellerlistáján; több mint négymillió példányban kelt el eddig, s mintegy harminckilenc nyelvre fordították le. Az Ahol a folyami rákok énekelnek című kötetnek nálunk is nagy olvasótábora van, elsősorban a fiatalok körében, és ez Csonka Ágnes fordításának is köszönhető. A siker továbbra is töretlennek látszik. Olyannyira, hogy Reese Whitherspoon amerikai színésznő produkciós cége mindent elkövetett, hogy megfilmesíthesse a történetet.


Az elsőregényes szerzőről nem sokat hallhattunk korábban: Delia Owens 1949-ben született az USA Georgia államában, zoológusként végzett a georgiai egyetemen, majd állati viselkedéstanból doktorált. Számos cikket és tanulmányt írt e témákban neves szakmai folyóiratokban és a szélesebb közönségnek szánt magazinokban. 1974-ben férjével Afrikába költözött, és ott tanulmányozta az állatvilágot. Erről az időszakról három memoárja is született. A pár visszaköltözött az USA-ba, majd később elvált. Az írónő ma egyedül él Idahóban, előadásaival járja Észak-Amerikát, és külsős szerkesztőként dolgozik az International Wildlife-nál. Delia Owens tehát csöppet sem kezdő tollforgató, a rengeteg cikk, tanulmány és a három memoár írása közben nagy írói gyakorlatra tett szert.

Vegyük sorba, a regény mely jellemzői, elemei járulhattak hozzá a sikerhez: már a cím is telitalálat; megragadó és rejtélyes. A rövid prológus is felkelti az olvasó figyelmét, annyi rögvest kiderül belőle, hogy 1969-ben egy rejtélyes haláleset történt a Barkley Cove falu környékén lévő lápvidék mocsaras részén: két bicikliző fiú egy férfi, Chase Andrews holttestére bukkant, mielőtt a mocsár örökre elnyelte volna. Snitt.

Ezután az első fejezetben máris visszaugrunk 1952-be. A cselekmény végig két szálon és idősíkon fut, ha lankadnánk, rögvest máshol és más időben találjuk magunkat. Érdeklődésünket tovább csigázza, hogy a mű végig fukar kézzel adagolja a haláleset körüli információkat. Míg az egyik szál hagyományosan lineáris és 1952-től szépen hömpölyög előre, addig az ügy felgöngyölítése körüli villanások 1969-ból és 1970-ből retrospektív módon csepegtetnek egy-egy apró adalékot. A végén a két szál egybefonódik, és egy izgalmas tárgyalásban és az azt követő végkifejletben csúcsosodik ki.

Igazi „letehetetlen” regény, 460 oldalon és 57 fejezeten keresztül fenntartja az olvasó érdeklődését, mert a történet a lápi víz mozgásához hasonlatosan felváltva áramlik, örvénylik, hullámzik vagy éppen csordogál.

A lineáris szál fejlődésregény: Kya története, gyerekkorától egészen addig, amíg sugárzó fiatal nővé és elismert természettudományos szerzővé nem válik. Nyomokban társadalomkritikát is tartalmaz, ami hol láthatóan, hol kevésbé észrevehetően húzódik végig a könyvön. A falu társadalmában erős ellentétek feszülnek a feketék és a fehérek, a gazdagok és a szegények, de még a különböző felekezetek között is. A regény kezdetének ideje az ötvenes-hatvanas évek; a gazdasági válság sok család életét sújtotta olyannyira, hogy a társadalom peremére kerültek. Ilyen Kya családja is. A földtulajdonosból szép lassan lápi prolivá deklasszált apa a szokásos megoldáshoz, az italhoz nyúl, és egyre jobban elállatiasodik. Az anya sokáig próbálja tompítani az apa és a sors ütéseit, ám egy nap fogja bőröndjét, és apró ponttá zsugorodva eltűnik az életükből. A nagyobb gyerekek is hamar elmenekülnek, majd Jodie, a legkisebb báty, és végül az apa is. Ott marad Kya egyes-egyedül: „Egyedül kell végig csinálnom az életet. Régóta tudom, az emberek elmennek.”

A Lápi Lány mindent megtanul az önfenntartásról, a vidékről; később ennek a tudásnak köszönhetően cserekereskedelemmel nem csak pénzt keres, de elismert tudóssá és írónővé válik. A történetnek romantikus vetülete is van a romlatlan Lápi Lány kontra Gonosz Város – ellentéttel. Eszünkbe juthat Jókai vagy Defoe, a „nemes vadember”, az eszképizmus bevált receptjével.

De nem hiányozhat a szerelmi szál sem. Ha hiányozna, akkor nem lenne bestseller a regény, ez nem vitás. Ráadásul itt két szerelem kibontakozásáról is szó van. Két különféle fiú, illetve férfi játszik szerepet Kya életében: az egyik Tate, a Madártollas Fiú, a társ, aki segít, aki közel van, akire számítani lehet, a másik, Chase, a nőcsábász, a jóképű és gazdag sikeres sármőr. Izgulhatunk, vajon lesz-e, és ha igen, ki a befutó?

Akit a fentiek még mindig nem győztek meg a könyv vonzerejéről, annak itt a következő adalék: van benne rejtélyes halál, talán egyenesen gyilkosság – ezt a könyvben a másik szál fejti fel. Igazi balladai homály borítja az esetet mindvégig. A főhősnő nem csupán erős akaratú, jellemes és tehetséges, de szép is. A legnehezebb elemet természetesen a végére hagytam: a művet valami lenyűgöző mélységű és mennyiségű tudás hatja át az élővilágról. Az állatokról és élőhelyeikről olyan dolgokat ismerhetünk meg, amikről addig halvány fogalmunk nem volt, és a szerző mindezt összeveti az emberi viselkedés rejtelmeivel is. Például: miért hagyja magára ivadékát számos állatfaj? Ennek tanulmányozása segíti Kyát abban, hogy megmagyarázza a megmagyarázhatatlant: miért hagyta el őt/őket az anyjuk.

A kötet gördülékeny, könnyed stílusa ne tévesszen meg senkit! Van egy mondás, „ha valamit nem tudsz egyszerűen elmagyarázni, akkor nem ismered eléggé”. Delia Owens annyira ismeri a lápvilágot, hogy ezt a könnyedséget valósággal a kisujjából rázza ki. Talán ez az igazi bestsellerek titka...

Igazi bestsellerhez méltó a borító is, Féder Márta munkája, amit formalakk pöttyök és szitakötők tesznek érdekessé. A kötet ideális olvasmány annak, akit érdekel az állatvilág és a legfurcsább állat – az ember – viselkedéstana. Aki pedig még mindig nem tudja, mi a különbség a láp meg a mocsár közt, annak egyenesen kötelező.

Szerző:  Delia Owens,  Cím:  Ahol a folyami rákok énekelnek,  Kiadó:  Libri Kiadó,  Fordító:  Csonka Ágnes,  Kiadás éve:  2019, 2021,  Oldalszám:  460 oldal,  Ár:  3999 Ft