Hirdetés

szfvar 20240118
budaors 20240118
szepmu 20240224 revizor
magveto krasznahorkai 20240117

KUDARCOS ZÁRLAT

Budapesti Fesztiválzenekar / Budapesti Mahler-ünnep
2008. szept. 14.
A Mahler-ünnep második napja sajnos az utolsó lett; a csütörtökre meghirdetett dalestjét Matthias Goerne lemondta. Nagy kár, mert így nem sikerült felrakni az ünnepre a koronát. Egy korai Schönberg és egy kései Mahler művet hallhattunk Fischer Iván vezényletével. CSONT ANDRÁS ÍRÁSA.

Gustav Mahler és Arnold Schönberg műveinek összekapcsolása teljesen természetes, hiszen meglehetősen jó kapcsolatban álltak, noha barátságról aligha beszélhetünk a szó klasszikus értelmében, ahhoz mindkét férfiú túlzottan zárkózott, mondhatni gőgös volt. Schönberg eleinte gúnyosan nyilatkozott a nála majdnem 15 évvel idősebb mester műveiről, de aztán a 3. szimfónia (a Mahler-ünnep első estjén ez a darab hangzott el, talán nem is egészen véletlenül) megismerése után letette a fegyvert, és Mahler elkötelezett híve lett. Kapcsolatukat állandó viták, félbotrányok tarkították. De Mahler mindvégig kitartott fiatalabb pályatársa mellett, pénzzel rendszeresen támogatta, sőt jövőjéért is aggódott, halálos ágyán ezt mondta állítólag: „Senkije sem marad, ha én elmegyek”. Nem jósolt rosszul, bár Schönbergnek ekkora már elég volt önmaga is, ráadásul nagymesteri pózait kiélhette tanítványai, Anton Webern és Alban Berg körében.

Eckhardt Violetta
Eckhardt Violetta

A korai Schönbergre nem hatott Mahler, ő ekkor még Richard Strauss és Wagner igézetében alkotott. A Trisztán jelenlétét csak a süketek tagadhatják a műsor első részében elhangzott Verklärte Nacht (jobb magyar fordítás híján „Megdicsőült éj” címen honosult meg a repertoárban) partitúrájában; az 1899-ben elkészült, eredetileg vonóshatosra írt, nagyjából fél órás darab amolyan kamara szimfonikus költemény, ha létezne ilyen műfaj. Maga a problematika viszont nem trisztáni; a mű Richard Dehmel, a korban divatos szecessziós vagy korai expresszionista költő egy hosszabb, kissé epikus versén alapul, és már-már bevallottan programzene. A cselekményt így foglalja össze Halász Péter a sok okos információt tartalmazó műsorfüzetben: „Egy téli éjszakán jár az erdőben egy férfi és egy nő. Összetartoznak már, mégis ott tornyosul köztük a leküzdhetetlennek látszó akadály: az asszony egy másik férfitől vár gyermeket. Bűnét megvallja választottjának, s az megbocsát neki; magáénak ismeri el a születendő gyermeket, sőt úgy gondolja, viszonyukban az asszony őt magát is gyermekévé tette. A dicsfény, a belső meleg, amely kapcsolatukból sugárzik, a gyermeket is felmagasztosítja majd.” Ezt a ma már erősen kimódoltnak ható, mostani életviszonyaink és normáink szerint voltaképpen értelmezhetetlen, ám a maga korában egyenesen felháborítóan merésznek tartott konfliktust mondhatni szó szerint öntötte kottába Schönberg: a költemény szinte minden sorának akad megfelelője a partitúrában. De noha fülledten későromantikus, „századvégi” a légkör, és a formálásban, a gesztusokban erősen érezhető az operai retorika, mégis talán az intimitás a végcél, a vonós szextett hangzásának, a finom motivikus munkának kevés a köze a dalszínházi szenvedelmekhez. Hogy Schönberg 1917-ben mégis elkészítette a mű kibővített vonószenekari verzióját, annak elsősorban gyakorlati megfontolásai lehettek: már atonális és egyre nagyobb botrányokat kavaró alkotásainak korszakába lépve (jellemző Mahler 1908-as vallomása, miszerint füllel már nem képes követni fiatal pályatársa művészetét), ezzel a művel még mindig elnyerhette a konzervatívabb publikum kegyeit, noha manapság, kimondottan elavultnak hat. Ám az átírás nem feltétlenül tett jót a darabnak. Vastag lett, túlzottan súlyos, majdnem egyfajta hangszerelési elefantiázisban szenvedő – a vonósok meghússzorozása kiölte belőle az eredetiben olykor megkapó és olykor őszintének ható intimitást, és ezzel egyidejűleg előtérbe lépett a sűrű, fojtott légkör, a mára kissé valóban dekadensnek ható fin de siécle hisztéria. Röviden: a dúsított verzió talán kissé hazug lett, vagy legalábbis őszintétlen.

Robert Dean Smith
Robert Dean Smith

Nehéz helyzetbe kerül ekkor a karmester, hiszen döntenie kell, tompítsa vagy növelje a századvég erősen korhoz kötött tébolyát. Fischer Iván mintha a tompítás mellett voksolt volna, ám ez mégsem hozta meg a várt eredményt, hiszen az előadásban most meg az izzó szenvedélyek mentek veszendőbe, vagyis éppen az, amiért Schönberg megkomponálta a darabot. Kissé unalmas, kissé differenciálatlan, kissé masszaszerű, kissé kontúrtalan, kissé túl monumentális, kissé tagolatlan, kissé darálós interpretációt hallhattunk. A vonóskar szépen teljesített (a koncertmesternő, Eckhardt Violetta a maga lassan már megszokott, de mégsem megunható érzéki hangjával tündökölt), bár a brácsaszólam mintha a szokásosnál bizonytalanabbul tette volna meg tétjeit.

A szünet után Mahler egyik legnépszerűbb műve, a nagyzenekarra, valamint tenor- illetve altszólóra komponált „kilencedik” szimfóniája, az 1908-ban írt Dal a Földről került színre. De mindhiába remekeltek a fafúvósok (különösen az ebben a műben nagy szerepet játszó oboa. valamint a fuvolák), hiába múlták messze felül a nyitókoncerten nyújtott teljesítményüket a rezesek, szóltak ragyogóan az ütősök, ha a mű szívét-lelkét képviselő énekesek elmaradtak az instrumentális minőségtől. Robert Dean Smith, az amerikai tenor régi rokonszenves ismerősünk; elég, ha utalunk egyik felejthetetlen szereplésére éppen Fischer Iván vezényletével Wagner A walkűr című operájának első felvonásában, 2004-ben, a Zeneakadémián. Most szinte nyoma sem volt az egykor erőtől duzzadó, magabiztos tenornak, az érces magasságoknak, a lírai befelé fordulásnak, szerepformálás átgondoltságának, az elhivatottságnak. Tanácstalanul és elveszetten állt Bayreuth ünnepeltje a hatalmasan örvénylő zenekar előtt, ráadásul humora is cserbenhagyta a Von der Jugend eléneklésekor. Ezen az estén nem volt ereje és hite, hogy magához ragadja a gyeplőt, és úgy tűnt, ezúttal Fischer Iván sem képes erre. Egymás után, az abszolútérték függvény diszkrét pontjaiként, kissé összefüggéstelenül szólaltak meg a dalok, nem volt érezhető, hogy Mahler eredetileg összefüggést látott és komponált közöttük.

Christianne Stotijn
Christianne Stotijn

A mezzoszoprán, a fiatal holland énekesnő, Christianne Stotijn a hangja finom hangszer, és olykor egészen megragadóan olvad bele a zenekarba, különösen, ha fafúvósokkal akad dolga. Nem is volt nagy baj első dala, a Der Einsame im Herbst előadásával, bár nem éreztük a művésznő személyiségét, inkább egyfajta rezervált személytelenség jellemezte előadását, valamiféle semmire sem kötelező rejtőzködés, pedig ez a dal a mély rezignáció egyik legszebb emlékműve Mahler életművében, és majdnem eléri a kortárs Rainer Maria Rilke, 1902-ben írt Herbsttag című versének mélységét. A groteszk, sok iróniát és öniróniát követelő Von der Schönheit című dalban a művésznő sok operai szemforgatással, vibrátóval pótolta az ábrázolást. Ez a néhány apróbb, de annál kiábrándítóbb modorosság aztán az Abschied című záródalban, a zeneszerző egyik legmegrázóbb ugyanakkor szinte teljesen sallangtalan, zeneileg alaposan lecsupaszított végrendeletében bosszulta meg magát vadul. Ezt a hattyúdalt (és persze az egész ciklust!) ugyanis végtelen egyszerűséggel kell, nem is annyira elénekelni, mint inkább elbeszélni, mentesen bármiféle erőltetéstől, rápakolástól. A sokszor ismételt utolsó szó („ewig”) így szájbarágós lett, mintha piros plajbásszal húzták volna alá, noha megértettük e nélkül is, hogy „örökké kéklik fényesen a messziség” . A szó minden értelmében hamis előadás volt ez a zárlat (a művésznő rossz szokása, hogy mintegy glisszandóval csúszik rá a kezdőhangokra, ettől az intonáció bizonytalanná válik), így aztán kissé nyűgös emlékekkel búcsúztunk az idei Mahler-ünneptől.

Vö. Fáy Miklós: Ivántól-Évától
Molnár Szabolcs: Schönberg és Mahler

Kapcsolódó cikkünk: Csont András: A banalitás fokozatai

Címkék

Bírom a kritikát. Na, erre befizetek!
Még nem vagy előfizetőnk? Csatlakozz!

Előfizetek