A Raktárkészlet középpontjában a Tréfa magyar kiadása áll, amely Rubin Péter fordításában 1968-ban jelent meg az Európa Könyvkiadónál (és párhuzamosan a pozsonyi Tatrannál). Terjesztésre Magyarországon nem(igen) került, bevonták illetve bezúzták, lappangó példányai kultuszkönyvvé tették… GÖRÖZDI JUDIT ÍRÁSA.
Milan Kundera
A TRÉFA NYOMÁBAN
EGY ÚJABB „TRÉFA” Milan Kundera: A jelentéktelenség ünnepe
Minden jelentékeny vagy legalábbis világhírű író esetében szükségszerűen elkövetkezik az az életszakasz, amikor az önkifejezés már nem ér ki az életműből, mintegy a maga köreit járva megreked a képzelete világában. SÁNTHA JÓZSEF KRITIKÁJA.
FÉLSZEMMEL Milan Kundera: Találkozás
Nagy szó az, hogy „találkozás”, és az alcím is nagy szavakkal él – „gondolataim és élményeim; régi (egzisztenciális és esztétikai) témáim és régi szerelmeim találkozója” – maga a mű viszont, ha beszélhetünk egyáltalán műről, szétaprózott és álomba ringatón felületes. RADICS VIKTÓRIA KRITIKÁJA.
MEFISZTÓ MALAC ÉS KAKAS TONCSI Kundera: A lét elviselhetetlen könnyűsége / Színház- és Filmművészeti Egyetem
A jeles regény színpadra vont változatát tanulta be Kerényi Imre rendező-tanár osztálya. Az előadás vall az alkotók diktatúraképéről, a prágai tavaszról, a Beatles slágereinek változatlan vonzerejéről, de alig hajlandó valamit is elárulni Kundera művének titkaiból. LÁSZLÓ FERENC ÍRÁSA.