Újbeszél és duplagondol. Ki teremtette és ki teremti újjá Orwell nyelvét? Egy Koestler-kézirat kalandos sorsa. A re:VÍZIÓ beszélgetése Lukács Laura és Mesés Péter műfordítókkal.
Lukács Laura
re:VÍZIÓ
NEWSPEAK, ÚJBESZÉL, ÚJNYELV George Orwell 1984 című regényének újrafordítása
Az újrafordítások korát éljük. Shakespeare szinte minden drámája több változatban olvasható-látható, megújulnak a 18-19. századi klasszikusok, és úgy fest, le kell porolni a 20. század fontos műveinek fordításait is. Orwell 1984 című regényének újrafordítása különleges feladat volt. LUKÁCS LAURA MŰFORDÍTÓI BESZÁMOLÓJA.
HIDEG A HÁBORÚ, MELEG A HELYZET Ian McEwan: Mézesmadzag
Ian McEwannak, a kortárs brit irodalom ismert és elismert alakjának művei olvasók és nézők köreiben egyaránt népszerűek. A Scolar jóvoltából már kilenc könyve jelent meg magyarul. A Mézesmadzag című regény pedig már a második kiadását éli. BORSOVSZKY ÉVA RECENZIÓJA.
A PARADICSOM FÖLÖTT AZ ÉG Lucia Berlin: Este a paradicsomban / Isten hozott idehaza
Lucia Berlin sem volt próféta saját hazájában; publikált ugyan életében, de művei a megérdemelt elismerést csak szerzőjük 2004-es halála után kapták meg. Külföldön, így Magyarországon is sokáig ismeretlen maradt, egészen a Bejárónők kézikönyve című novellaválogatás 2017-es megjelenéséig. Az Este a Paradicsomban a második kötete magyar fordításban. DÁNYI DÁNIEL RECENZIÓJA.
BEFEJEZETLEN HONFOGLALÁS Alice Munro: Kilátás a Várszikláról
A Nobel-díjas alkotó nagymestere a kisprózának, rejtélyes, titokzatos tünemény, igazi realista, de a dokumentumokat is bőséggel felhasználó novelláiban mindig hagy valamiféle rést a misztikumnak. Pontosan annyi valóságot enged be írói világába, amennyi talányt. SÁNTHA JÓZSEF RECENZIÓJA.