A londoni születésű Edward StAubyn egyik legfontosabb munkája, az önéletrajzi ihletettségű Patrick Melrose regényfolyam, amely öt könyvet ölel fel. A Jelenkor által megjelentetett gyűjteményes kötetek Csonka Ágnes fordításában kerülnek a magyar közönség elé. Az utolsó két kötet közül az Ami kell című 2006-ban felkerült a Booker-díj shortlistjére. 2017-ben a Showtime amerikai kábelcsatorna Benedict Cumberbatch főszereplésével berendelte a teljes Patrick Melrose-sorozat adaptációját, 2019-ben elképzelhetőnek tűnik, hogy leforgatnak egy második évadot.
![]() |
Az angol arisztokráciának tulajdonított gazdagságot immár csak vitriolos anekdotákban felemlegető, kiégett ügyvédként dolgozó Patrick közel sem tud annyit keresni, mint amennyire szüksége van. Ennek ellenére a látszat fenntartása miatt a feltörekvő törtetőkkel találja szembe magát mint osztállyal, akik igyekeznek elsajátítani és átvenni a korábbi nemesi viselkedés- és életformát. Ezt a létbizonytalanságot mindenütt jelenlévő iróniával és pontos karakterelemzéssel teszi átélhetővé a szerző. Patrick életét nem pusztán az örökös hiány és a szülői örökséggel való szembesítés nehezíti, de folyamatos szerepválsága is. Észreveszi magán az idő múlását, korábbi szerepei egyre kevésbé tűnnek testhezállónak.
A harmadik résztől, Van reménytől, közel egy évtizedet lépünk előre az Ami kell kezdetéig. Patrick megnősült, született két fia, Robert és Thomas. Előbbi az alkalmanként visszatérő gyerekszemszöget képviseli a narratívákban. Míg az első három kisregényben az apa figurája kísértette ilyen vagy olyan formában a főszereplőt, addig az utolsó két részben az anya tölti be ugyanezt a szerepet. Patrick viszonya azelőtt sem volt felhőtlen Eleanorral, itt azonban végleg ellentmondásossá válik. A nő árnyéka ugyanúgy rávetül fia életére, ahogyan korábban David Melrose-é. Noha a két szülő módszerei erőteljesen különböznek fiuk életének befolyásolásában, mindketten roppant hatékonyan igyekeznek célt érni. Kettejükkel és örökségükkel kell szembenéznie Patricknek. Házastársa, Mary hasonló problémákkal küzd. Így a házaspár arra törekszik, hogy a lassan elmúló generáció szembenállását, elégedetlenségét és emiatti neheztelését ne örökítse át fiaira.
A főszereplő gondolatait a család tölti be ilyen-olyan formában. Néha-néha távolodunk csak el ettől a központi témától, hogy utána Patrick keserű tapasztalatok birtokában meneküljön vissza kiindulópontjához. Látszólag soha fel nem oldódó traumáit a depresszió, a kényszeres gyógyszerezés és az önsajnálat dolgozza porhanyóssá lelkében, hogy aztán némi átalakulás után még mélyebbre ivódjon mind. A megcsalás és megcsalatás, az elhidegülés a házastárstól, valamint a vélt nosztalgia sodorja addig a felismerésig, hogy valójában mi is az ő kudarca. Erre a hullámvasútra magával rántja az olvasót is. A kisregény tömör és kemény stilisztikája, ahol a szerző szemrebbenés nélkül sorolja a legkeményebb traumákat, már csak az utolsó felvonás előtti örömjáték. Elvégre Végül minden lezárást érdemel.
A Végülben a múltat láthatja az olvasó kiterítve. Az alakoskodás, a hamisítás, az elfojtás, és a szelektív dicsőítés pacái úsznak fel Patrick életének felszínére, hogy az összes elbaltázott döntés és velejéig gonosz tett egyszerre telepedjen meg ott. Hiába minden ördögűző praktika, végül semmi sem mozdul a helyéről. Darvasi László írta az Ez egy ilyen csúcsban, hogy „A lélekbe nem járnak a szemétszállítók, nem visznek el semmit”.
Patrick lelke sokszorosan terhelt, így aligha maradt már hely egyébnek, mint hogy a korábban leülepedett rétegeket próbálja úgy rendezni, hogy azok semmilyen módon ne fertőzzék meg az életét. E sziszifuszi munka ellenére az utolsó történetnek a folyamatos sürgés-forgás, Patrick valóságérzékelése és belső monológjai adják a dinamikát. StAubyn ezen szövegében kiteljesedik az a fullasztó sűrűség, ami megjelent az előző kisregényekben is, noha kisebb dózisokban adagolva. Mintha a szerző egyetlen célt tűzött volna ki maga elé: az irodalmi aranylövésig juttatni olvasóját.
A narratíva az egyes helyzetekre adott banális vagy éppen elborzasztó reakciók tömkelegét szállítja. Ennek ellenére úgy éreztem, mintha egy ókori görög tragédiát követnék figyelemmel, amit kortárs környezetbe katapultált a szerző. Bár a regényfolyamban megjelenő szörnyűségek sokszor távolinak tűnhetnek, valójában a társadalmi ranglétrán való elhelyezkedéstől függetlenül ismerősek lehetnek. Az ókori görög tragédia jellemzőit látszik megerősíteni az is, hogy a főszereplő a társadalom felső köréből származik, ezáltal el is távolodhat az olvasótól. Ugyanakkor nem szabad megfeledkezni arról, hogy Patrick Melrose regényfolyam egy posztmodern szöveg, így egyáltalán nem kizárt, hogy ez a kettőség egyszerre legyen jelen.
StAubynnak a Patrick Melrose gyűjteményes kötet második részében már nem kell új karakterek behozatalával és a cselekmény hálójába illesztésével törődnie. Megtartja a családot fókuszában, mégis csavar egyet rajta, hogy Patrick anyját, Eleanort teszi meg gyújtópontnak. A szerző e döntésével más megvilágításba helyezi jószerével ugyanazt a cselekményt. Noha gyökeres változásról nem beszélhetünk, Patrick karaktere erőteljes motorja a narratívának. Annyira uralja a történetet, hogy sikeresen elfedteti a gyűjteményes kötetek közti történetbeli hasonlóságokat. StAubyn ismét kíméletlen szöveget rakott le az asztalra, amiben a családról és az ember esendőségéről beszél és gondolkodik.