Soproni András

NYERETLEN KÉTÉVES
Szergej Lebegyev: A Debütáns

Mit érdemel az szerző, aki az utolsó oldalakon képes coelho-i spiritualizmusba fojtani egy szinte végig működőképes bűnregényt? A mellékelt ábra szerint világhírt és előkelő helyet a The Wall Street Journal listáján. E titkokban bővelkedő regény kapcsán számomra ez jelenti a legnagyobb rejtélyt. IVÁN ILDIKÓ KRITIKÁJA.

Tovább a cikkhez

SZAKMA A TETŐN
Műfordítók Egyesülete – szakmai hétvége

Kevés ilyen demokratikus társaságot ismerek, mint a fordítókollégák együttesét. A Műfordítók Egyesülete negyedik szakmai hétvégéje Dobogókőn – ezúttal is Nádori Lídia és Kriszt Magdolna szervezésében – talán a korábbiaknál is jobban sikerült: a gazdag szakmai programra a ráadás idén kórusimprovizáció volt Tóth Árpád vezetésével, és egy meglepetés: Soproni András és felesége, Meny Tatyjana bábszínháza. MESTERHÁZI MÓNIKA TUDÓSÍTÁSA.

Tovább a cikkhez

OROSZUL TUDNI ÉRDEMES!
Soproni András: Orosz kulturális szótár

Regényforma kötetet jelentetett meg a Corvina: az Orosz kulturális szótár szemet gyönyörködtető fedelét fölütve rögtön kikereshetjük a zsar-ptyica (tűzmadár) vagy a lubok (fametszet) kifejezést, hogy aztán úgy olvastassa magát a könyv, mint valami posztmodern irodalmi mű, a befogadó mégoly csapongó érdeklődését is kiszolgálva. SZILÁGYI ZSUZSA ÍRÁSA.

Tovább a cikkhez