A szerencsésebbeknek még vannak emlékeik nagymamájukról. Azokhoz pedig hozzátartozik a vasárnapi ebéd, a kertesház, a régi történetek felidézése, a gondosan megigazított gallér és – ne tagadjuk – elengedhetetlen kellék a nippek alatt nyugvó, vagy a szekrényeket borító csipketerítő is. Ilyen világot teremtett Mezei Kinga. És mégse. LOVASSY CSEH TAMÁS ÍRÁSA.
Mezei Kinga
VOLT EGYSZER EGY KISLÁNY
FESZT TESZT Temesvári Eurórégiós Színházi Találkozó 2012
A Csiky Gergely Színház saját repertoárból TESZT-programba emelt két előadása a Peer Gynt mellett szintén kísérletező szellemről tesz bizonyságot. Ennek egyik ága nem közönségbarát irányba hajlik, a másikon ülve nagyokat nevethet a néző. VARGA ANIKÓ ÍRÁSA, 2. RÉSZ.
DETEKTÍV HELSINGÖRBEN Az eredeti Hamlet / Kosztolányi Dezső Színház, Szabadka
Mezei Kinga Hamlet-rendezése eljátszik a gondolattal, hogy kinyomozza a családi tragédia feltételezhető indítékait. A „bűnügyi tragikomédiában” azonban a tragédia szembe feszül a komédiával, amelyhez beugróként nem árt jól ismerni az eredeti sztorit. Apropó: melyik eredetit is? MIKLÓS MELÁNIA ÍRÁSA.
FIAM, A VACSORÁDDAL BARÁTKOZOL?! A sünteknős / Stúdió K Színház
A Sünteknősből kiderül, hogy hiába a szülő didaktikai hevülete, a csemete olykor éppen a zsákmányállatokkal barátkozik össze. A Stúdió K-ban a barátság nagyvonalúan felülírja az éhséget. TÓTH ÁGNES VERONIKA KRITIKÁJA.
GYUFALÁNG, MÉCSFÉNY Józanok csendje / Stúdió K Színház
Mesék, amelyek rosszul végződnek címmel jelentek meg nem egyszer Csáth Géza összegyűjtött novellái. Szerelmek, amelyek rosszul végződnek: nagyjából ez a tárgya a Csáth-novellákból szőtt hangulatjelentésnek. A „szerelem” kerüljön idézőjelbe. TARJÁN TAMÁS KRITIKÁJA.