KINEK ADSZ ESÉLYT?

Amanda Gorman versének műfordításai
2021.03.14.

Joe Biden elnöki beiktatási ünnepségén Amanda Gorman, egy fiatal fekete költő szavalta The Hill We Climb című versét. A mű azonmód világhírű lett, de fordítását botrányok övezik. Mi történt Amerikában és Hollandiában? Fontos lenne a műfordító bőrszíne és társadalmi háttere? NÁDORI LÍDIA ÍRÁSA. Tovább a cikkhez

A TÖRTÉNELMI AUTISTA

Karig Sára: A szerencse lánya - életútinterjú
2019.06.12.

Húsz éve halt meg Karig Sára, és vele együtt búcsúzott az a század, melynek ő nemcsak tanúja, de látlelete is volt. Valóságos polgári lélekvesztő, ahogy a század nagy vizein keresztülevez. Az interjúkötetből ennek az evezésnek minden fontos részlete kiderül. NAGYGÉCI KOVÁCS JÓZSEF RECENZIÓJA. Tovább a cikkhez

A VILÁGIRODALOM 2035-BEN

Műfordítás Magyarországon
2015.11.25.

Mi került ezen a lattén 480 forintba?, kérdezhetjük Márkus László hangján egy belvárosi kávézóban üldögélve. Tovább a cikkhez