Hirdetés

szfvar 20240118
budaors 20240118
szepmu 20240224 revizor
magveto krasznahorkai 20240117

ÜRES KOPORSÓ, ÜRES HINTASZÉK

10. Interetnikai Színházi Fesztivál, Szatmárnémeti
2022. nov. 10.
Szatmárnémetiben rendezték tavaly novemberben a romániai kisebbségek – magyarok, németek, zsidók és romák – találkozási helyszínéül szolgáló 10. Interetnikai Színházi Fesztivált. Nagyváradról Az öreg hölgy látogatása, Székelyudvarhelyről a Leenane szépe került a programba. PUROSZ LEONIDASZ ÍRÁSA.

Színház az egész világ, de azért csináljuk inkább a négy fal között. Pardon: az intézmény keretein belül – ellenpéldaként vessünk csak egy pillantást a szomszédra! Pataki Csaba megyei tanácselnök gondolatait tolmácsolom a megnyitóról, az élc tárgya pedig nem más, mint hogy a néhány kilométerre fekvő, háború sújtotta Ukrajna elnöke korábban színészként dolgozott. „Hát, ez erős. És megtapsoltuk” – súgnak össze mögöttem a nézőtéren. Legördül a függöny, ebbe az itt-és-most-Güllenbe érkezik Claire Zachanassian (Fábián Enikő), hogy szemébe nézzen azoknak, akik asszisztáltak múltbéli megaláztatásához, majd horribilis összegért meggyilkoltassa velük ifjúkori szerelmét és árulóját – avagy megvásárolja az igazságot.

oregholgynagyvarad1
Jelenetek Az öreg hölgy látogatása című előadásból

Novák Eszter rendezésében a főszereplő bosszúvágya nem csupán Alfred Ill (Kovács Levente) személye, de minden gülleni lakos ellen irányul. Claire feléjük tett gesztusaiból a darab elejétől fogva megvetés árad. Az „igazságnak” része az is, hogy lehull a lepel a képmutatókról. Ajánlat: valljátok be (magatoknak), milyen érzéketlenek és önzők vagytok, cserébe nem kell tovább nélkülöznötök. A város cserélhető makettelemekből áll, de a koporsó valódi – ennyit a morálról. Díszlet: Zeke Edit.

Nagyszerű ritmusban indul az előadás: derülünk a provinciális fogadóbizottság ügyetlenkedésén, és közben megsejtünk valamit a múltban lappangó titokból. Az eredeti szöveggel szemben az expozíciót átugorjuk, Güllen rejtélyes hanyatlástörténetét később építi a cselekménybe Kárpáti Péter dramaturg. Érdemes kiemelni a Balogh Attila és Botos Bálint által megformált vak eunuchokat: infantilis orákulumok, komikus és hátborzongató páros – bennük sűrűsödik az előadás esszenciája. Mintegy előképei a fináléban megbűnhődő/megjutalmazott güllenieknek: „husin és sonkán” élnek – csak hát kissé vegetatív állapotban.

oregholgynagyvarad2

Friedrich Dürrenmatt három felvonásra tagolja Az öreg hölgy látogatását, amiben Claire ajánlattétele zárja az elsőt. A probléma, hogy innen nagyon könnyű kitalálni a sztori végét. Kicsit sematikus a második-harmadik felvonás cselekménye, ugyanakkor kínálkozik benne néhány fantasztikusan meghökkentő jelenet, amit a nagyváradi Szigligeti Színház produkciója mintha nem tudna kiaknázni. Például az el (nem) menekülés epizódja. A drámában a gülleniek kéretlenül kikísérik Illt az állomásra, és valahogy furcsán, kényelmetlenül szorosan fogják közre. Bár nincs rá bizonyíték, hogy bárki az útjába állna, Ill képtelen felszállni a vonatra: „Valaki vissza fog tartani, ha megpróbálom.” De mi történik itt valójában? Az előadásban egy kicsit ez, kicsit az. Először csak állnak, aztán stilizáltan kavarognak körülötte, aztán elmegy a vonat. Papíron nagyszerű, de egy az egyben színpadra konvertálva jellé szürkül – éppen a kafkai paranoia veszik ki belőle.

Nem ördögtől való gondolat, hogy megjelenik Claire és Ill fiatalkori önmaga is (Trabalka Cecília és Sebestyén Hunor) – az ő idilljüket látjuk, mikor az egykori pár visszaemlékezik közös múltjukra a konrádkereki erdőben –, ám mégiscsak tünetkezelésnek hat. Hiszen épp attól olyan fájdalmas és tragikus ez a leszámolás, hogy Claire-nek magából kell kiirtania Illt. Szerelme és egyben árulója ő, köré építi fel a világát – az egész udvartartás szabadon távozhat kötelékeiből, mikor beteljesedik a bosszú. Ebben a szereposztásban kevéssé érezni a kémiát a két főszereplő között, és hiába szervezi ki a belső ellentmondást Novák Eszter a duplikálással, az egymásnak már szinte idegen emberek nosztalgiája – még ha kivég(e)z(tet)és előtt is – képtelen fenntartani az érzelmi feszültséget.

oregholgynagyvarad3

Az öreg hölgy… inkább szatirikus példázat, mintsem szociológiai aprómunka. Nagy a veszély, hogy a cselekmény – akár az említett állomásjelenetben – éppen a túlzottan instrukcióhű megjelenítés által válik banálissá. A fináléban így szól a szerzői utasítás, amelytől a színpadon látottak sem állnak távol: „Ill lassan végiglépdel a hallgatag férfiak sorai között. […] Ill megáll, visszafordul, látja, ahogyan lezárul előtte a visszaút, térdre rogy. A sorok felbomlanak, heves, de hangtalan dulakodás, a dulakodó férfiak lassanként letérdelnek.” Persze. Ahogy a szimbolista elképzeli. Ezeken az eredeti alkotói víziót követelő szöveghelyeken bicsaklik meg a nagyváradiak előadása, holott egyébként fantáziadúsan keresi a színházi nyelvet Dürrenmatt klasszikusához.

Marosvásárhelyi és temesvári produkciókkal folytatódik a fesztivál, a hétfői napon pedig két rendezés érkezik Barabás Árpádtól: a székelyudvarhelyi Tomcsa Sándor Színház Martin McDonagh Leeane szépe című darabjával, míg a Csíki Játékszín a Tracy Letts által írt A jegyzőkönyvvel képviselteti magát. Érdekes, hogy a mindkétszer minimalista, erősen szín- és formacentrikus díszletet leszámítva (egyaránt Szűcs-Olcsváry Gellért munkája) mennyire különbözik egymástól a kettő. A csíkszeredai előadás a valós időben zajló cselekmény esetlegességével kísérletezik – inkább kevesebb, mint több sikerrel, és ez nem a színészek hibája. Majd másfél órányi kavalkád után váratlanul tanárbácsis megoldással zárul: megjelenik az eltűnt szereplő, nagymonológjában leleplezi a rejtélyt, szembesíti a többieket, reflektál saját magára, végül levonja a helyes konzekvenciát.

leenanecsiki1
Jelenetek a Leenane szépe című előadásból

A Leenane szépe ezzel szemben precíz és sallangmentes munka. McDonagh fekete komédiájában az első pillanattól fogva világos, hogy a két főszereplő, anya és lánya viszonya tarthatatlan: a kis híján negyvenéves Maureen (Albert Orsolya) úgy érzi, magatehetetlenségében is zsarnoki édesanyja, Mag (Fincziski Andrea) gondozására vesztegette el az életét. Mára nyoma sincs köztük szeretetnek: ki-ki a maga eszközeivel hatalmaskodik a másik felett. A felszíni konfliktusok éppen kisszerűségüknél fogva nőnek elviselhetetlenné. Mikor megjelenik a szabadulás lehetősége Pato (Szűcs-Olcsváry Gellért), a hazalátogató bostoni vendégmunkás képében, nem kérdés, hogy Maureen kész magára hagyni édesanyját – és az sem, hogy Mag ezt erőnek erejével akadályozni fogja.

A Leenane szépe igazi, életszagú realista dráma, durva is, vicces is – Az öreg hölgy…-gyel szemben szinte „csak” fel kell rakni a színpadra, és máris él. De azért kellenek színészek is hozzá, sőt minimum nagyszerű színészek kellenek, és az udvarhelyiek maradéktalanul teljesítik ezt a követelményt. Fincziski Andrea Magjét kétségkívül megsegíti a smink és a jelmez (Karácsony Kinga), de a protézis, paróka, ruhatömés mit sem érne a színpad egészét betöltő, hihetetlenül koncentrált jelenlét nélkül. Albert Orsolya is méltó partnernek bizonyul letisztult játékával – kettőjük közt a hallgatás is intenzív erővel bír. A dráma alapján Patót inkább képzelhetnénk macsó, nagydumás kalandornak, ehhez képest Szűcs-Olcsváry Gellért bumfordi, nagyszívű, sajátosan székelyes figuráját hamar szívünkbe zárjuk. Pato öccse, Ray (Wagner Áron) festett szemével, zsíros hajával, rockerszerkójával és dühkitörésekbe torkolló vihogásával nyugtalanítóan groteszk jelenség, egyben remek humorforrás.

leenanecsiki2
A képek forrása: Interetnikai Színházi Fesztivál

Barabás Árpád rendezése azért is izgalmas, mert a drámaszöveg által evidensen felkínált történethangsúlyokat meglepően, jó ízléssel variálja meg. Például az, ahogyan az ír identitás gazdasági és kulturális bekebelezését tematizálják a szereplők, dialógszinten keserű, érces – szinte köpik a szavakat. Mégis, mikor anya és lánya hallgatják a tévében a gael nyelvű népdalt, valahogy váratlanul: szép. Maureen és Pato flörtjelenetét könnyű úgy olvasni, hogy két becsípett ember próbálja leküzdeni a zavarát, mielőtt rátérnek a lényegre – ám a színpadon mélyebb tartalommal telítődik viszonyuk. És persze: miért is ne volna valódi mondanivalójuk egymás számára? Pörgős replikák, éles odamondások helyett a színészek, ahol csak lehet, lassítják a párbeszédeket – bravúr, hogy ennek ellenére egy pillanatra sem válik vontatottá az előadás, és a humorából sem veszít.

Hiába dühöng Maureen, Mag napról napra a konyhai lefolyóba önti éjszakai vizeletét – talán ennek tanúsága a lecsupaszított, egészében húgy(- és irigység)sárga enteriőr, amelyben a darab játszódik. Ettől és az enyhén karikaturisztikus jelmezektől eltekintve nagyrészt mégis a lélektani realizmus formanyelvén belül maradunk. Barabás elhagyja, legalábbis átalakítja a dráma extrém, filmes jellegű instrukcióit. „Maureen lassan megfogja anyja reszkető kezét, és rászorítja a tűzhely forró vaslapjára, majd lassan csorgatni kezdi rá a forró olajat, miközben Mag üvölt a fájdalomtól és a rémülettől” – na, ez például nincs, helyette kiborítják Maget a karosszékből. Következetes egyszerűsítés, de eggyel azért kevésbé gyomorforgató így. Ahogyan a katarzisra kihegyezett drámabeli zárlatot is egy fokkal lejjebb csavarják az alkotók: a Mag végső tréfájaként üresen billegő hintaszék inkább ironikus hatást kelt.

Az előadásokról további információ itt található.

Címkék

Bírom a kritikát. Na, erre befizetek!
Még nem vagy előfizetőnk? Csatlakozz!

Előfizetek