X+Y=?

Gelléri Andor Endre: Femicska csókjai
2016.07.04.

Jelen írás címe azonos a mártír magyar író kötetben frissen közzétett egyik novellájának címével – de mint kérdés arra utal: mennyivel és miként gyarapíthatja az életművet (ismeretét, feldolgozását, olvasói megbecsültségét), hogy immár huszonhat írásával többet számlálunk? TARJÁN TAMÁS RECENZIÓJA. Tovább a cikkhez

HETEN ANNA ELLEN

Kosztolányi Dezső – Gyarmati Kata: Édes Anna / Szabadkai Népszínház Magyar Társulat
2016.02.01.

Komoly, erős antré: a szabadkai színház Gyarmati Kata igazgatásával jelzett korszakának első igazi saját bemutatója Kosztolányi Dezső legismertebb regényének új adaptációja. JÁSZAY TAMÁS KRITIKÁJA. Tovább a cikkhez

TEHER ALATT NŐ AZ ÍRÓ

„Maradni szégyen, veszni borzalom” – Magyar írók az első világháborúban / Petőfi Irodalmi Múzeum
2015.09.30.

Tulajdonképpen nincs meglepetés, már a kiállítás címéből tudni a konklúziót: csupa veszteség. Mondjuk, ismerjük a történelmünket, igazán hozzászokhattunk volna. GERA MÁRTON KRITIKÁJA. Tovább a cikkhez

VILÁGRAJZ

Gerlóczy Márton: Check-in
2013.04.14.

A műfaji és egyéb besorolás nem megy könnyen Gerlóczy Márton új, Check-in című könyvénél. Tulajdonképpen milyen könyv ez? Útirajz kedvcsináló városnézésekkel tarkán-színesen? Utazóregény? Identitáskeresés a nagyvilágban? Ez is, az is. AYHAN GÖKHAN KRITIKÁJA. Tovább a cikkhez

LAJTÁN INNEN A PIRENEUSOKON TÚLRÓL

Kosztolányi Dezső: Spanyol műfordítások
2011.11.30.

Úgy képzelem, az Olvasó valószínűleg nem hispanista, és Kosztolányi életművéből sem a spanyol nyelvből fordított szövegei érdeklik elsősorban. Mégsem állítanám, hogy a Kalligram Kosztolányi-sorozatának legújabb kötete csak rajongóknak szóló darab lenne. SZOLCSÁNYI ÁKOS ÍRÁSA. Tovább a cikkhez

EGYENLŐSÉG MEG ILYESMI

Kosztolányi Dezső: Édes Anna / Pécsi Nemzeti Színház
2011.11.23.

A Pécsett októberben bemutatott Édes Anna egy valamire biztosan tökéletesen alkalmas: ha valaki középiskolás évei óta elfelejtette volna Kosztolányi regényének a történetét, az előadás segíthet azt feleleveníteni. OROSZLÁN ANIKÓ KRITIKÁJA. Tovább a cikkhez

A TANÁR ÚR ÉS DIÁKJAI

Aranysárkány / Karinthy Színház
2011.02.20.

Kosztolányi Dezső regénye nyomán, áll a színlapon, s máris gyanakodni kezd az ember, vajon hogyan adaptáltak színre egy híres klasszikust? Vontatottan csordogál a játék, de vannak nagyobb bajok is. KOVÁCS DEZSŐ KRITIKÁJA. Tovább a cikkhez

KÁMFORMINTA

Kosztolányi Dezső: Édes Anna / Szegedi Kisszínház
2011.01.24.

A regényadaptációk legfőbb hibája nem az, figyelmeztet Tompa Andrea, hogy nehezen azonosítható szöveghelyekre hivatkoznak, hanem ha mindezt a színdarab önállóságának rovására teszik. A szegedi Édes Anna ebből a szempontból is a sikerült adaptációk közé tartozik. LÉNÁRT ÁDÁM KRITIKÁJA. Tovább a cikkhez

FILOLÓGIAI MESTERMŰ

Kosztolányi Dezső: Édes Anna
2011.01.23.

Végre! – kiálthatunk fel. Elindult Kosztolányi műveinek kritikai kiadása, ráadásul a legmodernebb filológiai elveket figyelembe véve. Irodalomtörténeti pillanat. BÁN ZOLTÁN ANDRÁS ÍRÁSA. Tovább a cikkhez

KOSZTOLÁNYI-KOTTA

Szegedy-Maszák Mihály: Kosztolányi Dezső
2010.12.06.

Bár a cím inkább klasszikus életrajzra utal, Szegedy-Maszák Mihálynak, a Kosztolányi kritikai kiadás vezetőjének monográfiája elsősorban a poétikai, komparatív és eszmetörténeti szemlélet jegyében közelít az életműhöz. GERE ZSOLT ÍRÁSA. Tovább a cikkhez